Article 1. Définitions
- Dans les présentes conditions générales, les termes suivants sont utilisés dans les significations suivantes, sauf indication contraire expresse :
- O-PAIR (Gu@pa bv) sise Leopoldstraat 1, 2280 Grobbendonk, enregistrée sous le numéro d'enregistrement BE0838236386 ;
- client : la personne physique qui souhaite s'inscrire auprès d'O-PAIR ou qui s'est inscrite auprès d'O-PAIR ;
- client : la personne physique qui souhaite s'inscrire auprès d'O-PAIR ou qui s'est inscrite auprès d'O-PAIR ;
- famille d'accueil : la famille du client dans laquelle résidera l'au pair ou dans laquelle réside l'au pair ;
- accord : l'accord entre O-PAIR et le client ;
- au pair : personne étrangère qui vient en Belgique pour se familiariser avec la société et la culture belges et qui séjourne temporairement dans la famille d'accueil et, en échange du gîte et du couvert, effectue de légers travaux ménagers pour la famille d'accueil et/ou aide à la prise en charge du ou des enfants faisant partie de la famille d'accueil ;
- contrat de placement : l'accord conclu entre le client et l'au pair par l'intermédiaire d'O-PAIR (n'étant pas un contrat de travail).
Article 2. Général
- Les présentes conditions générales s'appliquent à toute offre, devis et accord entre O-PAIR et le client ainsi qu'à tous les services fournis par O-PAIR.
- Toute dérogation aux présentes conditions générales n'est valable que si elle a été expressément convenue par écrit ou par e-mail.
- Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales s'avèrent nulles ou annulées, les autres dispositions des présentes conditions générales resteront pleinement applicables. Les dispositions nulles ou annulées seront remplacées par O-PAIR, en tenant compte autant que possible du but et de l'intention de la ou des dispositions originales.
- Si O-PAIR n'exige pas toujours le strict respect de ces conditions, cela ne signifie pas que les dispositions de celles-ci ne s'appliquent pas, ni que O-PAIR perdrait dans une quelconque mesure le droit d'exiger le strict respect des dispositions de ces conditions dans d'autres cas. cas. à désirer.
- O-PAIR a le droit de modifier les présentes conditions générales.
Article 3.Offre
- Toutes les offres et devis d’O-PAIR sont sans engagement.
- O-PAIR ne peut être lié par des fautes de frappe ou des erreurs apparentes sur le site Web, dans les devis, les brochures, les formulaires ou l'accord.
- Tous les prix, tarifs et coûts indiqués incluent la TVA.
- Les offres ou devis ne s’appliquent pas automatiquement aux contrats futurs.
Article 4. Conclusion de l'accord
- Avant la conclusion de l'accord, O-PAIR vérifie si la famille d'accueil est adaptée au programme d'échange culturel. O-PAIR a le droit de décider de ne pas conclure de contrat avec le client suite à cette inspection.
- Le contrat est conclu après que le client a signé le contrat.
- Les présentes conditions générales seront mises à la disposition du client avant ou lors de la conclusion du contrat.
Article 5. Informations du client
- Le client doit informer O-PAIR au préalable, par écrit ou par e-mail, de toute modification de ses données personnelles, telle qu'un changement d'adresse et un changement de numéro de téléphone, si possible.
- O-PAIR traite les données personnelles conformément à la loi sur la protection des données personnelles.
Article 6. Désinscription
- Tant qu'O-PAIR n'a pas encore trouvé de fille au pair adaptée au client, celui-ci peut se désinscrire d'O-PAIR. Une telle demande doit être soumise à O-PAIR par écrit ou par courrier électronique. Après réception de cette demande, O-PAIR adressera au client une confirmation écrite de la désinscription. Les frais payés ne seront pas remboursés au client.
Article 7.Exécution du contrat
- Les services d'O-PAIR consistent principalement en une médiation minutieuse entre le client et une fille au pair dans le cadre d'un programme d'échange culturel.
- Une fois le contrat de placement conclu, O-PAIR encadre l'au pair. O-PAIR veille à ce que le séjour de l'au pair chez le client soit réellement un échange culturel. Si nécessaire, O-PAIR conseille la famille d'accueil dans l'accompagnement du jeune au pair.
- O-PAIR garantit qu'elle exerce ses activités (de médiation) conformément aux exigences légales.
- O-PAIR met tout en œuvre pour trouver une fille au pair appropriée, mais ne peut garantir qu'elle en trouvera une. O-PAIR réalisera les prestations au mieux de ses capacités et en professionnel attentif. Cependant, O-PAIR ne peut garantir l’obtention d’un résultat escompté.
- Si O-PAIR a trouvé une fille au pair pour le client, O-PAIR en informera le client. Si le client souhaite conclure un accord de placement avec l'au pair proposé, O-PAIR demandera, si la loi l'exige, un permis de séjour ou un visa pour l'au pair. O-PAIR ne peut garantir que le titre de séjour ou le visa sera délivré. Si le permis de séjour ou le visa est accordé, O-PAIR mettra en place les démarches pour permettre à l'au pair de voyager en Belgique.
- O-PAIR informe le client de toutes les dispositions légales applicables à la famille d'accueil concernant l'accueil d'un au pair.
Article 8. Frais
- Les frais de demande de titre de séjour ou de visa sont à la charge du client. Si le permis de séjour ou le visa n'est pas accordé, les frais de demande de permis de séjour ou de visa ne seront pas remboursés, à moins que le client puisse démontrer que le refus d'octroi du permis de séjour ou du visa est dû à un acte et/ou une négligence de O-PAIRE.
- Les frais de déplacement de l'au pair pour se rendre en Belgique sont à la charge du client ou de l'au pair, selon accord mutuel.
- Les frais décrits aux articles 8.1 et 8.2 seront facturés au client à l'avance. Si, pour quelque raison que ce soit, aucun accord de placement n'est conclu entre l'au pair et le client, ces frais ne seront pas remboursés au client.
- Les frais du billet d'avion de retour de l'au pair vers son pays seront à la charge du client ou de l'au pair d'un commun accord, sauf si l'au pair est placé dans une autre famille d'accueil après l'accord de placement.
Article 9. La convention de placement
- O-PAIR met à la disposition du client un contrat de placement.
- Le contrat de placement est conclu après que le client et l'au pair ont signé le contrat de placement.
- L'au pair reçoit un permis de séjour dans le cadre d'un échange culturel pour une durée maximale de 1 an. Ce titre de séjour ne peut être prolongé. La durée du contrat de placement est donc d’un an maximum. Une fois le contrat de placement terminé, l'au pair retourne dans son pays d'origine.
- Le contrat de placement précise notamment :
- les noms et coordonnées du client et de la fille au pair ;
- la date de début et la date de fin de la convention de placement ;
- le délai de préavis que les parties doivent appliquer si l'une des parties souhaite mettre fin prématurément au contrat de placement ;
- quel travail l'au pair effectue pour le client et quelles installations le client fournit et/ou met à disposition à cet effet ;
- l'argent de poche de la jeune fille au pair ;
- le nombre d'heures pendant lesquelles l'au pair effectuera du travail pour la famille d'accueil.
Article 10. Frais de médiation
- Une fois le contrat de placement conclu, le client doit à O-PAIR des frais de médiation. Le montant des frais de médiation est inclus dans la convention entre le client et O-PAIR.
Article 11. Obligations du client et de la famille d'accueil
- Le client s'assure que toutes les informations indiquées par O-PAIR sont nécessaires à l'exécution du contrat, telles que, mais sans s'y limiter, une pièce d'identité valide du client, des photos récentes de la famille d'accueil et une lettre dans laquelle l'hôte la famille se présente à la fille au pair, sera fournie à O-PAIR en temps opportun.
- La famille d'accueil doit être composée d'au moins 2 personnes, dont au moins 1 enfant.
- Le client doit apporter toute la coopération nécessaire à la bonne exécution du contrat. O-PAIR tient la famille d'accueil informée de tous les développements pertinents résultant de la mission confiée.
- Le client garantit qu'il respecte toutes les règles légales applicables en tant que famille d'accueil pour un au pair. Ceci est également important pour éviter que l'au pair ne soit considéré comme un étranger au sens de la loi sur l'emploi des étrangers. De plus, le client garantit que tous les membres de la famille d'accueil respectent les présentes conditions générales et les obligations qui leur incombent en vertu des lois et règlements et que les membres de la famille d'accueil n'agissent pas contrairement aux bonnes mœurs.
- O-PAIR veille à ce que l'au pair voyage en Belgique conformément aux conditions légales applicables. Cela implique également d'informer l'au pair (que ce soit ou non via l'agence à l'étranger) des lois et réglementations en vigueur. O-PAIR informera également le jeune au pair sur les documents dont il a besoin pour un séjour légal en Belgique.
- La famille d'accueil doit récupérer l'au pair à l'aéroport et doit l'emmener à l'aéroport après la résiliation du contrat de placement.
- Le client doit s’assurer, entre autres, que :
- la fille au pair effectue uniquement des tâches ménagères légères et/ou aide à s'occuper de l'enfant ou des enfants ;
- l'au pair travaille pour la famille d'accueil au maximum 20 heures par semaine ;
- le jeune au pair bénéficie d'au moins 2 jours de congé par semaine, dont un week-end consécutif au moins une fois par mois ;
- l'au pair bénéficie de 2 semaines de congé par 12 mois. Si la convention de placement est inférieure à 12 mois, le nombre de semaines de congé doit être déterminé proportionnellement.
- Durée de séjour : l'au pair reste dans la famille d'accueil pour une durée maximale de 12 mois, après quoi l'au pair retourne en principe dans le pays d'origine, ou en tout cas quitte la Belgique.
- Le client n'est pas autorisé à faire travailler l'au pair en dehors de la famille d'accueil. L'au pair n'est PAS autorisé à travailler en dehors de la famille d'accueil. Cela signifie que le jeune au pair ne peut effectuer les tâches autorisées dans le cadre du programme au pair que pour les membres de sa propre famille d'accueil, qui sont enregistrés à l'adresse de la famille d'accueil où il séjourne.
- Horaire quotidien : la famille d'accueil et l'au pair conviennent d'un horaire quotidien pour les tâches de l'au pair, sept jours sur sept. Le planning journalier est établi selon les directives du programme d'échange O-PAIR, dans un langage compréhensible pour le jeune au pair. La famille d'accueil conviendra de cet horaire quotidien avec l'au pair lors de l'introduction. En cas d'accord, le programme journalier sera signé par l'au pair et la famille d'accueil.
- Le client est tenu de souscrire une assurance au pair qui couvre les frais et/ou les dommages liés aux accidents, aux maladies et à la responsabilité. Les frais de cette assurance seront à la charge du client. Si la famille d'accueil ne souscrit pas l'assurance au pair à temps et pour toute la durée du séjour de l'au pair, les conséquences (financières) en seront entièrement supportées par la famille d'accueil.
- Si O-PAIR souhaite vérifier la situation de l'au pair auprès de la famille d'accueil, le client doit coopérer à cette enquête.
- Le client doit inscrire l'au pair dans la commune où réside la famille d'accueil.
- La famille d'accueil veille à ce que l'au pair récupère le titre de séjour auprès de la commune après son arrivée en Belgique.
- L'au pair doit faire partie de la famille d'accueil. Cela signifie, entre autres, que l'au pair participe aux activités quotidiennes de la famille. La famille d'accueil doit tout mettre en œuvre pour que l'au pair se familiarise avec la culture belge.
- L'au pair doit séjourner à l'adresse de la famille d'accueil. Il n'est pas permis d'héberger l'au pair à une autre adresse. L'au pair doit disposer d'une chambre indépendante et fermant à clé et la chambre doit avoir un bon lit, un bureau (table) avec une chaise, au moins 1 fenêtre pouvant être ouverte, un chauffage fonctionnel et une télévision et/ou un ordinateur. La fille au pair doit pouvoir utiliser la salle de bain. Il doit y avoir une connexion Internet fonctionnelle au domicile de la famille d'accueil. Une fille au pair ne peut PAS être hébergée à une adresse autre que celle de la famille d'accueil. Lorsqu'un au pair séjourne dans une dépendance, la famille d'accueil doit pouvoir démontrer au moyen d'un permis municipal que ce bâtiment a un statut officiel de destination résidentielle.
- Le client n'est pas autorisé à facturer les frais au pair pour le séjour de l'au pair dans son domicile et/ou pour l'entretien principal de l'au pair.
- Si certaines règles (internes) s'appliquent au sein de la famille d'accueil, le client doit clairement communiquer ces règles (internes) à l'au pair.
- Le client est tenu de donner de l'argent de poche à l'au pair. L'argent de poche est d'au moins 450 € par mois.
- La famille d'accueil organise régulièrement des entretiens d'évaluation avec l'au pair concernant la société, la communication mutuelle, l'exécution des tâches, etc. La famille d'accueil coopère également pleinement et en temps opportun à toutes les demandes d'évaluation d'O-PAIR.
- L'au pair et la famille d'accueil déterminent d'un commun accord si et si oui, quel cours (de langue) l'au pair souhaite suivre. Le(s) jour(s) et heure(s) du cours à suivre sont également déterminés en concertation entre le jeune au pair et la famille d'accueil.
- Le client garantit O-PAIR contre toute réclamation de tiers qui subiraient des dommages liés à l'exécution du contrat et qui seraient imputables au client.
- Le client est tenu d'informer immédiatement O-PAIR des faits et circonstances qui peuvent être importants dans le cadre de l'exécution du contrat, tels qu'un changement dans la composition de la famille, un changement dans les revenus de la famille d'accueil et le départ de l'au. paire.
- L'au pair ne peut pas effectuer de tâches pour des personnes nécessitant des soins particuliers nécessitant une compétence spécifique. Cela concerne par exemple les actions qui nécessitent ou nécessitent des connaissances médicales ou une formation médicale.
- Une fille au pair ne remplace pas simplement la garde d'enfants. Une fille au pair participe aux activités quotidiennes d'une famille d'accueil afin de découvrir un mode de vie et une culture différente. La participation à TOUTES les activités quotidiennes de la famille d'accueil de la part de l'au pair détermine le programme au pair.
Article 12.Position de O-PAIR
- O-PAIR n'est pas partie au contrat de placement entre l'au pair et le client. O-PAIR n’a qu’une fonction de médiation, de supervision et d’accompagnement.
- O-PAIR n'est en aucun cas responsable envers le client du comportement, des actions, des expressions, des informations fournies, etc. de la fille au pair.
- O-PAIR n'est pas responsable des dommages causés au client ou à des tiers par l'au pair. O-PAIR n'est pas non plus responsable de la qualité du travail effectué par l'au pair.
- O-PAIR est un organisme qui propose ses services basés sur le conseil et la médiation entre famille d'accueil et au pair. Ainsi, toute responsabilité est expressément exclue en cas de non-respect des accords de la part des jeunes au pair et/ou de la famille d'accueil entre eux ou envers O-PAIR.
- Toute responsabilité d'O-PAIR est exclue en ce qui concerne les dommages (financiers) ou tout autre désavantage subi par la famille d'accueil à la suite du séjour de l'au pair ou des actions avec la famille d'accueil.
Article 13. Résiliation
- S'il apparaît que l'au pair ne respecte pas les lois et règlements et/ou les accords conclus, et/ou s'il y a des problèmes entre la famille d'accueil et l'au pair et/ou s'il n'y a tout simplement pas de "match" entre la famille d'accueil et l'au pair, la famille d'accueil doit immédiatement (dans les 24 heures) informer O-PAIR et, si possible, travailler activement pour trouver une solution. Si la famille d'accueil décide de mettre fin à la collaboration avec l'au pair, elle en informera O-PAIR par écrit, en indiquant les raisons qui sous-tendent l'inadéquation et les efforts déployés par la famille d'accueil pour résoudre l'inadéquation.
- La famille d'accueil et l'au pair doivent respecter mutuellement un délai de préavis de 4 semaines, à compter du jour suivant la réception de la notification écrite de l'inadéquation par O-PAIR. Pendant le délai de préavis, l'au pair accomplira autant que possible ses tâches habituelles, restera dans la famille d'accueil et recevra à tout moment sa rémunération habituelle. Si la famille d'accueil ne peut pas accueillir l'au pair pendant le délai de préavis pour des raisons urgentes, elle peut utiliser l'hébergement d'urgence temporaire d'O-PAIR en fonction des disponibilités et moyennant des frais supplémentaires.
- Si la famille d'accueil fait appel à un au pair de remplacement en raison d'une rupture prématurée de la collaboration avec le premier au pair, O-PAIR coopérera s'il existe une confiance suffisante dans la poursuite de la relation client avec la famille d'accueil. Cependant, la famille d'accueil doit tenir compte des délais de traitement habituels pour les placements au pair.
- O-PAIR peut refuser la demande de remplacement d'au pair s'il apparaît que le départ prématuré de l'au pair de la famille d'accueil est dû à une erreur fautive de la famille d'accueil et/ou si la famille d'accueil n'a pas fait des efforts suffisants pour résoudre le problème sous-jacent à l’inadéquation, à la discrétion d’O-PAIR.
- O-PAIR a le droit de relocaliser un au pair dans une autre famille si O-PAIR a des soupçons raisonnables (par exemple au moyen de déclarations détaillées de l'au pair) que la famille d'accueil ne respecte pas les lois et réglementations en vigueur concernant les au pairs. Dans un tel cas, O-PAIR n'a aucune obligation de proposer un au pair de remplacement à la famille d'accueil et O-PAIR a le droit de mettre fin unilatéralement à la collaboration avec la famille d'accueil, sans remboursement des frais.
- O-PAIR a le droit de mettre fin unilatéralement et sans remboursement des frais à la collaboration avec la famille d'accueil si la famille d'accueil, par des actions ou des omissions, ne permet pas ou insuffisamment à O-PAIR (à la discrétion d'O-PAIR) d'exécuter ses obligations légales de pratiquer.
- O-PAIR se réserve expressément le droit de mettre fin à la collaboration ou à la mission de la famille d'accueil sans autre motivation.
- La famille d'accueil accepte le fait que O-PAIR traite et stocke les informations personnelles et sensibles à la vie privée de la famille d'accueil conformément au RGPD sur la base de ses devoirs de sponsor reconnu dans le cadre de l'obligation administrative. La protection des données est détaillée dans la politique de confidentialité et la déclaration de confidentialité associée, disponibles sur notre site Internet.
Article 14. Paiement
- Le client doit payer les factures reçues d'O-PAIR dans les 14 jours suivant la date de facture.
- Si le client ne paie pas la facture d'O-PAIR dans un délai de 14 jours, le client est en défaut. Si le paiement n'est pas effectué à temps, O-PAIR enverra un rappel au client. Si le client ne répond pas à la relance, O-PAIR peut transmettre la créance à un huissier ou à une agence de recouvrement. À partir du moment où le client est en défaut jusqu'au moment du paiement du montant total de la facture, le client est redevable des intérêts légaux.
- Tout paiement effectué par le client sert d'abord à régler le ou les intérêts dus et ensuite à payer les frais liés au recouvrement. Ce n'est qu'après paiement de ces sommes que tout paiement effectué par le client servira à régler le montant principal restant dû.
Article 15. Réclamations concernant le jeune au pair
- Si l'au pair ne remplit pas ses fonctions ou ne les exécute pas correctement, le client doit d'abord en parler à l'au pair. Si cela n’a pas l’effet souhaité, le client peut introduire une réclamation auprès de O-PAIR. Si O-PAIR estime que la plainte est justifiée, O-PAIR fera une médiation entre le client et l'au pair pour résoudre la plainte.
- Le fait que le client puisse se plaindre de l'au pair auprès d'O-PAIR ne signifie pas que O-PAIR puisse en aucun cas être tenu responsable des actions et/ou omissions de l'au pair.
Article 16. Responsabilité et prescription
- O-PAIR ne pourra être tenu à réparer tout dommage résultant directement ou indirectement :
- un événement qui échappe de fait à son contrôle et ne peut donc être imputé à ses actions et/ou omissions, telles que décrites à l'article 17 des présentes conditions générales ;
- tout acte ou négligence du client.
- O-PAIR n'est pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit car O-PAIR s'est appuyé sur des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par le client.
- O-PAIR ne garantit pas l'exactitude des informations fournies par le au pair. O-PAIR n'est donc pas responsable s'il apparaît que le au pair a fourni des informations incorrectes et/ou incomplètes au client et/ou à O-PAIR.
- O-PAIR n'est jamais responsable des dommages indirects, y compris les dommages consécutifs et les économies manquées.
- Si O-PAIR est responsable d'un quelconque dommage, la responsabilité d'O-PAIR est limitée au montant du paiement effectué par l'assureur d'O-PAIR. Si dans tous les cas l'assureur ne paie pas ou que le dommage n'est pas couvert par l'assurance, la responsabilité d'O-PAIR se limite aux frais de médiation facturés au client.
- Les limitations de responsabilité pour dommages directs incluses dans les présentes conditions générales ne s'appliquent pas si le dommage est dû à une intention ou à une imprudence délibérée de la part d'O-PAIR.
- Les droits et autres pouvoirs du client à l'encontre d'O-PAIR, pour quelque motif que ce soit, expireront dans tous les cas après 1 an à compter du moment où le client peut exercer ces droits et/ou pouvoirs à l'encontre d'O-PAIR.
Article 17. Force majeure
- O-PAIR n'est pas tenu de remplir une ou plusieurs obligations en vertu du contrat s'il en est empêché en raison d'un cas de force majeure. La force majeure comprend, entre autres, un manquement des tiers engagés, des obstacles dus à des tiers, une maladie ou des circonstances personnelles (familiales) de la personne physique qui exécute le contrat au nom d'O-PAIR, des perturbations Internet et téléphoniques, des influences météorologiques. , les mesures gouvernementales, ainsi que toute autre situation sur laquelle O -PAIR ne peut exercer un contrôle (décisif).
- En cas de force majeure, O-PAIR n'est pas tenu d'indemniser le client pour tout dommage causé de ce fait, sauf et dans la mesure où O-PAIR a bénéficié d'un avantage du fait de la situation de force majeure qu'il n'aurait pas eu. si elle avait été correctement respectée.
Article 18. Dissolution et suspension
- O-PAIR a le droit de suspendre l'exécution de ses obligations ou de résilier le contrat au moyen d'une déclaration écrite si :
- le client ne respecte pas ou pas entièrement les obligations prévues au contrat, au contrat de placement ou à celles découlant de la législation et de la réglementation ;
- Les circonstances portées à la connaissance d'O-PAIR après la conclusion du contrat donnent de bonnes raisons de craindre que le client ne remplisse pas ses obligations.
- En outre, O-PAIR a le droit de résilier le contrat si des circonstances surviennent de telle sorte que le respect du contrat est impossible ou ne peut plus être exigé selon les normes de raisonnabilité et d'équité, ou si d'autres circonstances surviennent de telle nature qu'on ne peut raisonnablement s'attendre à un maintien inchangé de l'accord.
- En cas de résiliation du contrat, les deux parties doivent tout mettre en œuvre pour trouver une bonne solution concernant le départ et/ou le logement de l'au pair.
Article 19. Non-respect par le client
- Si le client ne respecte pas le contrat de placement et/ou les autres accords entre lui et l'au pair et/ou les obligations légales qui lui incombent en tant que famille d'accueil d'un au pair, O-PAIR peut le signaler au autorités compétentes.
- Tous les frais supplémentaires que O-PAIR doit supporter et/ou tous les dommages que O-PAIR subit du fait que le client ne remplit pas ses obligations envers O-PAIR et/ou envers l'au pair et/ou qui découlent de la législation et de la réglementation, ou ne le fait pas à temps ou ne s'y conforme pas correctement ou parce que le client agit illégalement envers O-PAIR, sera à la charge du client ou devra être remboursé par le client. Par dommage, il faut également entendre le préjudice à la réputation que O-PAIR subit en raison des actions et/ou omissions du client.
Article 20. Loi applicable et tribunal compétent
- Le droit belge s'applique à tout accord entre O-PAIR et le client.
- Tous les litiges concernant les accords entre le client et O-PAIR seront soumis au tribunal compétent du district où est situé O-PAIR. Le client dispose d'un délai d'un mois après qu'O-PAIR a invoqué par écrit cette clause auprès du client pour choisir le tribunal légalement compétent pour régler le litige.